当前位置:首页 > 咖啡百科 > 欧洲文人争夺咖啡诠释权

欧洲文人争夺咖啡诠释权

2019-04-08 21:57:00 来源:亮剑军事网

  罗马学者奈龙与法国作家拉侯克为何急着宣扬“牧童说”? 这得先分析当时的欧洲与阿拉伯到底发生了betway88事。 15至16世纪, 是伊斯兰教世界咖啡普及化的关键时期, 咖啡馆在中东各大城市如雨后春笋冒出, 咖啡几乎成了阿拉伯的“可口可乐”, 是伊斯兰教徒每日必喝的饮料。 而欧洲殖民主义也兴起于15至16世纪, 葡萄牙、 西班牙、 英国、 法国和荷兰的列强势力, 开始染指中东。 欧洲人对中东的异国风情大感兴趣, 尤其是阿拉伯人常喝的咖啡与街头林立的咖啡馆, 最让欧洲人大开眼界。 意大利、 英国、 法国和荷兰在16世纪末至17世纪开始进口咖啡, 欧洲旅游作家和探险家相继探访中东和非洲, 试图揭开咖啡的神秘面纱。 好奇的欧洲人探索咖啡的起源, 却发现无史可考, 连当时独占咖啡市场的也门和埃塞俄比亚商人也无法提供有效信息, 索性以“土产”传说来搪塞。

u=4125690721,3190666918&fm=26&gp=0.jpg

     阿拉伯人最常糊弄欧洲人的咖啡神话包括:
传说中, 一只五彩缤纷的咖啡鸟, 大嘴衔着咖啡种子从天堂飞到也门, 咖啡开始飘香人间……要不就是援引也门史学家卡吉(Abual-Tayyibal-Ghazzi, 1570~1651) 所述的一则神话, 指出公元前10世纪的以色列所罗门国王是泡煮咖啡的始祖:
史前的所罗门王造访一座小镇, 发觉百姓染上不知名怪病, 天使加百列现身, 指点所罗门王取用也门烘焙好的咖啡豆, 捣碎后加水泡煮饮用, 即可治病。 所罗门王一一照做,果然医好了镇民怪病, 但此偏方并未流传下来, 咖啡也被人遗忘了两千多年, 直到公元16世纪才重现于也门……除了上述的五彩咖啡鸟、 所罗门国王之外, 还有一则传说与埃塞俄比亚麝香猫有关:
非洲中部的麝香猫最先把咖啡种子带到东非的埃塞俄比亚山区, 也就是骁勇善战的盖拉族人的地盘, 人们开始在那里栽培咖啡树。 后来阿拉伯人又把咖啡种子带到也门栽种,小魔豆的秘密才广为世人知晓。
这是个有趣的传说, 却有几分根据。 埃塞俄比亚确实有麝香猫, 那儿也是阿拉比卡咖啡发源地, 而盖拉族也是最早利用咖啡提高战斗力的民族。 此神话旨在凸显麝香猫协助盖拉族种咖啡的作用, 因为麝香猫喜欢吃咖啡果子, 种子消化不了, 随着粪便入土而长出新树苗。 这则非洲咖啡传说于1860年被英国传教士医生克洛普(John Lewis Krapf) 编进他的《旅游、 研究与传教: 东非十八载纪实》 (Travels, Researches and Missionary Laboursduring an Eighteen Years'Residence in Eastern Africa) 著作中。 阅读至此, 不难发现一个有趣现象: 阿拉伯的古老咖啡传说不乏飞鸟走兽和国王, 就是没提到雀跃的羊儿和卡狄。
欧洲人并不欣赏阿拉伯咖啡神话, 诸多学者、 作家开始替咖啡编织浪漫动听的传奇,以飨欧洲广大咖啡饕客。 除了奈龙与拉侯克外, 大名鼎鼎的意大利旅游作家、 在欧洲引进波斯猫的功臣瓦雷(Pietrodella Valle, 1586~1652) 一头栽进希腊史料寻找使力点。 瓦雷指出公元前9世纪, 希腊大诗人荷马时代已出现咖啡。 他的论点由来是荷马作品中曾提到一种又黑又苦的饮料, 可抑制瞌睡虫, 据此认定荷马在创作《奥德赛》 时就喝过咖啡, 称得上咖啡之父。 但此说法未获学界认同, 因为荷马作品中不曾明言黑色饮料就叫咖啡, 且希腊古字、 历史和古罗马传说中也没有任何近似咖啡的语音, “荷马说”难获共鸣。
就连晚辈拉侯克, 也曾多次跳出来驳斥瓦雷前辈所持的“荷马说”。 可能是为了争夺对咖啡起源的诠释权, 拉侯克情急下引用了奈龙的创意, 再借着《航向也门》 游记的包装,一鸣惊人, 广为流传。 不但欧洲人迷恋“牧童说”, 连阿拉伯人也被摆了一道, 至今还误以为“牧童说”是出自公元6至8世纪也门或埃塞俄比亚的古老故事。 事实上, 这是17世纪爱喝咖啡的罗马东方语言学教授奈龙, 以及18世纪迷恋阿拉伯的法国作家拉侯克, 一搭一唱的杰作。 称此为300年来最大的浪漫骗局, 绝不为过。 拉侯克争夺咖啡起源解释权的企图,也因游记大热卖而得逞。

  • 相关内容推荐
    标签:
    与文章关键字相关的新闻
    咖啡百科最新文章
    破绽百出的“牧童说”
    破绽百出的“牧童说”

    1935年,美国知名咖啡作家乌克斯(WilliamUkers)著写的经典咖啡书《咖啡天下事》...[详细]

    精华推荐
    热门图文
    点击排行